ترجمه - ترکی-اسپانیولی - En mükemmel insan Emre'dir.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه زندگی روزمره | En mükemmel insan Emre'dir. | | زبان مبداء: ترکی
En mükemmel insan Emre'dir. | | arkadaşıma vereceğim doğum günü hediyesinin üzerine yazacağım not. |
|
| La persona más excelente... | ترجمهاسپانیولی
Taino ترجمه شده توسط | زبان مقصد: اسپانیولی
Emre es [probablemente] la persona más excelente... | | Hablado "dir" implica probabilidad, pero escrito ---como en un artÃculo de periódico--- indica certeza: O sea, es la manera formal de escribir una afirmación. En este caso, asumo que se está usando coloquialmente...
No se dá un contexto a la excelencia de Emre, como "del mundo" o "que conozco", etc....
Saludos,
TaÃno :)
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lila F. - 13 آگوست 2008 11:13
|