خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - انگلیسی - I never dreamed you would be mine, But here we are....
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
I never dreamed you would be mine, But here we are....
متن قابل ترجمه
lwckasz
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
I never dreamed you would be mine, But here we are.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Edited "my" with "mine" according to gamine's notification. /pias 090214.
آخرین ویرایش توسط
pias
- 14 فوریه 2009 18:04
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
14 فوریه 2009 15:06
gamine
تعداد پیامها: 4611
One mispelling. "mine" instead of "my." No native.