Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - سوئدی - Jag gÃ¥r upp mellan tio och tolv som lördagen om...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیاسپانیولی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Jag går upp mellan tio och tolv som lördagen om...
متن قابل ترجمه
korvaroverskatt پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Jag går upp mellan tio och tolv som lördagen. Om jag inte har fotbollsmatch. Oftast har jag det. Dom kan va mellan 6 på morgonen till 8 på kvällen. Annars ser dagen ut som lördagen. Mina helger är väldigt varierande så jag kan inte säga att det här ser ut som en vanlig helg för mig, men på ett ungiefär.
25 می 2009 21:18





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 می 2009 22:22

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Homework?

CC: pias

25 می 2009 22:43

gamine
تعداد پیامها: 4611
Agree with you Lilian. Homework.

25 می 2009 22:48

pias
تعداد پیامها: 8113
I'm not sure, acc. --> requesters profile, he don't understand Swedish ... I would let it pass!

25 می 2009 22:54

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
hum...OK. Thanks

15 ژوئن 2009 16:37

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Pia, Lena, this has been waiting for a while to be translated. Could you check this bridge?
I'm not completely sure if I got that right

"I get up between ten and twelve like on Saturday. If I do not have a football game. Usually, I have it. It could be between 6 am and 8 pm. Otherwise days are like Saturday. My weekends are very different so I can not say that this looks like a normal weekend for me, but just about..."

Thanks in advance

CC: lenab

15 ژوئن 2009 17:14

lenab
تعداد پیامها: 1084
Hej Lilian!
The bridge is good! I just made a few changes.

"I get up between ten and twelve like on Saturday. If I do not have a football game. Usually, I have. They can be between 6 am and 8 pm. Otherwise the day is like Saturday. My weekends are very different so I can not say that this looks like a normal weekend for me, but just about..."