Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-آفریکانس - Translate-following-languages

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیایتالیاییپرتغالی برزیلپرتغالیلهستانیبلغاریروسیکرواتیآلمانیهلندیاسپانیولیکاتالانعربیعبریسوئدیچینی ساده شدهرومانیاییترکیژاپنیآلبانیایییونانیاسپرانتوصربیدانمارکیفنلاندیانگلیسینروژیکره ایچکیفارسیکردیاسلواکیاییاکراینیلیتوانیاییآفریکانسهندیویتنامی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندی

عنوان
Translate-following-languages
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I wish my text translated in the following languages: %l

عنوان
Ek wil...
ترجمه
آفریکانس

kathyaigner ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آفریکانس

Ek wil my teks vertaal hê in die volgende tale: %l
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط gbernsdorff - 13 نوامبر 2009 14:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 نوامبر 2009 20:04

gbernsdorff
تعداد پیامها: 240
Hallo Kathyaigner! Das Zeitwort braucht Korrektur. Entweder eine fast wörtliche Übersetzung nach dem deutschen Muster, allerdings ohne Komma [Ek verlang dat my teks vertaal word in die volgende tale: %l]
oder besser, weil übereinstimmend mit dem alltagssprachlichem Charakter des englischen Textes) : Ek wil graag my teks vertaal hê in die volgende tale: %l

13 نوامبر 2009 11:01

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Guido, "%l" is missing in the translation. Those symbols are very important and can't be omitted.

CC: gbernsdorff

13 نوامبر 2009 14:09

gbernsdorff
تعداد پیامها: 240
Hi Lilian,
Translation edited. I'll keep that in mind.