خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - صربی - Postoje druÅ¡tveno kadrovski poslovi
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
اصطلاح
عنوان
Postoje društveno kadrovski poslovi
متن قابل ترجمه
sanja.ivan
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی
Postoje društveno kadrovski poslovi.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Added the verb
RC
آخرین ویرایش توسط
Roller-Coaster
- 11 جولای 2009 21:37
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
11 جولای 2009 21:19
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Molim Vas,
pogledajte ponovo ovu stranicu
, §[4] hvala.
Sve najbolje,
Hi RC!
Isn't it a way to let this request be acceptable according to our rule 4, by adding a conjugated verb, or something like "This is about..."?
Thanks a lot!
CC:
Roller-Coaster
11 جولای 2009 21:35
Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
Why do I keep missing this texts
I'll add "there are"
Thx F!
11 جولای 2009 21:45
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks RC!
As soon as I've got a doubt, I check the text, so that I may have done this-(setting the text in stand-by)- before you could see it. You are not late, I was around and I got on it as soon as it was submitted, or not a long time later.
9 آگوست 2009 20:30
pias
تعداد پیامها: 8113
Hello
May I have a bridge here? THANKS in advance!
CC:
maki_sindja
10 آگوست 2009 20:28
maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
"There are social-personnel affairs."
This would be my translation but I'm not sure about the way it is said in English. I searched the Internet and I found this:
"There are Personnel and Social affairs."
I hope I helped.
YOU'RE WELCOME Pia!
11 آگوست 2009 11:03
pias
تعداد پیامها: 8113
You did!!!
Thanks a lot dear Marija