خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-بلغاری - Ben buradan gittiÄŸimde sen yerimi almak için...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
اصطلاح - زندگی روزمره
عنوان
Ben buradan gittiğimde sen yerimi almak için...
متن
asd1000
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Ben buradan gittiğimde sen yerimi almak için fırsat kollayacaksın.Ama boşuna heveslenme , ben buradan gitmeyeceğim.
Hayat dediÄŸin nedir ?
عنوان
Ðко Ñи ида оттук,
ترجمه
بلغاری
ViaLuminosa
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری
Ðко Ñи ида оттук, ти ще използваш първата възможноÑÑ‚ да заемеш мÑÑтото ми. Обаче не Ñе ентуÑиазирай много - аз нÑма да Ñи ида.
Какво наричаш живот?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
ViaLuminosa
- 14 اکتبر 2009 23:42