Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-بلغاری - Ben buradan gittiÄŸimde sen yerimi almak için...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیبلغاری

طبقه اصطلاح - زندگی روزمره

عنوان
Ben buradan gittiğimde sen yerimi almak için...
متن
asd1000 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Ben buradan gittiğimde sen yerimi almak için fırsat kollayacaksın.Ama boşuna heveslenme , ben buradan gitmeyeceğim.




Hayat dediÄŸin nedir ?

عنوان
Ако си ида оттук,
ترجمه
بلغاری

ViaLuminosa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Ако си ида оттук, ти ще използваш първата възможност да заемеш мястото ми. Обаче не се ентусиазирай много - аз няма да си ида.

Какво наричаш живот?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 14 اکتبر 2009 23:42