Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فارسی-انگلیسی - jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فارسیانگلیسیسوئدیایتالیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...
متن
paus پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فارسی

— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم که همیشه خوشحال باشی و راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.


ملاحظاتی درباره ترجمه
ADMIN'S NOTE :
Before edit :
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke hamishe khoshal bashi o razi az zendegit... behtarin arezoo haro daram barat

salam azizam delam barat tang shode khieli

Persian version provided by ghasemkiani (10/24/francky

عنوان
Happy birthday
ترجمه
انگلیسی

ghasemkiani ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Dear —
Happy birthday, darling. I hope you are always happy and satisfied with your life… I wish you the best.
Hello sweetheart, I miss you very much.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 24 دسامبر 2009 09:30





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 نوامبر 2009 16:45

pias
تعداد پیامها: 8113
sandysoha,

this field is only for comments about the translation. Click on the blue button "translate" to submit your translation. Regards