ترجمه - انگلیسی-صربی - I have to babysit you.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![انگلیسی](../images/lang/btnflag_en.gif) ![صربی](../images/flag_sr.gif)
طبقه جمله | | | زبان مبداء: انگلیسی
I have to babysit you. |
|
| | | زبان مقصد: صربی
Moram da te Äuvam. | | "Ja moram da te Äuvam."
"ÄŒuvam" - u smislu kao malo dete. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 8 دسامبر 2009 11:28
آخرین پیامها | | | | | 8 دسامبر 2009 11:30 | | | PlavuÅ¡ice, molim te samo da koristiÅ¡ kvaÄice na slovima kao Å¡to su Ä, ć, Ä‘, Å¡, ž...
Pozdrav!
Marija | | | 8 دسامبر 2009 15:45 | | | ok ![](../images/emo/wink.png) |
|
|