Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-انگلیسی - Hei, apenas estou escrevendo para saber como voce...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیانگلیسی

عنوان
Hei, apenas estou escrevendo para saber como voce...
متن
nanyy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Hei, já faz um bom tempo que não tenho notícias suas. Como estão as coisas em Londres? Eu tive que retornar ao Brasil mais cedo, naquela semana. Lembro que você me falou que viria para cá...já tem planos? Bem, espero te encontrar mais uma vez, meu email: ..., saudades.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ingles Britanico!

عنوان
Hey
ترجمه
انگلیسی

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Hey, I haven't heard from you for quite a long time. How are things going in London? I had to come back to Brazil earlier, that week. I remember you told me that you would come here... have you got any plans yet? Well, I hope I will meet you once again. My email: ... . Miss you.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 15 فوریه 2010 18:28