Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-بلغاری - where dreams are made of

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیبلغاری

طبقه شعر

عنوان
where dreams are made of
متن
ju_rd پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Driving down the highway where
The California air breeze in my head
Out on your vacation baby
That's my destination, see you there

Here we go, so now let's go
You gotta, go go! Bring it on

The two of us tonight we can make it last forever
We'll need to realize, it's just you and me together
Hollywood is the time the stars are shining
For you and me? tonight in this city
Where dreams are made of, where dreams are made of

Did have the movie on number one
The light is us in on my way
We can do whatever you can take a place
ملاحظاتی درباره ترجمه
Taken from the track "L.A. baby" (Jonas brothers)
http://www.youtube.com/watch?v=Dxzn6cSQtk4&feature=related

عنوان
Мечтите са от...
ترجمه
بلغاری

himalai ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Карам си по магистралата
Калифорнийския въздух ме гали по лицето
Във ваканция сме, скъпа –
ето къде заминавам, ще се видим там.

Хайде, ето тръгваме
Хайде, потегляй и ти! Давай!

Двамата тази нощ – наслада без край
Трябва да е ясно – един за друг сме
Часът е Холивуд, звездите греят
За теб и мен? Тази вечер в този град
Където мечтите са от... мечтите са от...

Филм на първи,
Светлина огрява напред
Ще направим каквото кажеш
ملاحظاتی درباره ترجمه
Текстът е твърде философски и малко неясен - сори, ако звучи неясно и на бг:-))
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 22 جولای 2010 23:14