ترجمه - ترکی-بوسنیایی - DoÄŸum günün kutlu olsun. Hergününyeni bir...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه اصطلاح - زندگی روزمره | DoÄŸum günün kutlu olsun. Hergününyeni bir... | | زبان مبداء: ترکی
Doğum günün kutlu olsun. Hergününün yeni bir baslangıc hergecenin mutlu bir son olması dileğiyle | | japon harfleri ile olursa çok sevinirim ancak zamanım dar oldugundan latin alfebeside guzel olur nasıl isterseniz |
|
| | ترجمهبوسنیایی zciric ترجمه شده توسط | زبان مقصد: بوسنیایی
Sretan rođendan!
Želim ti novi poÄetak svakog dana i sretan zavrÅ¡etak svake veÄeri!
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 5 آوریل 2011 16:00
|