Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ایتالیایی-نپالی - Ho bisogno dell'opinione della comunità

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیهلندیپرتغالیعربیآلمانیآلبانیاییصربیپرتغالی برزیلایتالیاییاسپرانتودانمارکیترکیاسپانیولییونانیچینی ساده شدهرومانیاییاکراینیروسیچینی سنتیکاتالانبلغاریفنلاندیژاپنیچکیکرواتیسوئدیلهستانیعبریمجارستانیمقدونیبوسنیاییبرتوننروژیاستونیاییلاتینکره ایلیتوانیاییفریزیاسلواکیاییفاروئیکلینگونایسلندیفارسیکردیلاتویاندونزیاییگرجیآفریکانسایرلندیتایلندیویتنامیآذریتاگالوگفرانسوی
ترجمه های درخواست شده: نپالی

عنوان
Ho bisogno dell'opinione della comunità
ترجمه
ایتالیایی-نپالی
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

La forma linguistica della traduzione è buona, ma ho bisogno dell'opinione della comunità per assicurarmi che il significato sia corretto.
20 اکتبر 2010 17:52