Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - نروژی-نپالی - Jeg trenger synspunkter fra fellesskapet

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیهلندیپرتغالیعربیآلمانیآلبانیاییصربیپرتغالی برزیلایتالیاییاسپرانتودانمارکیترکیاسپانیولییونانیچینی ساده شدهرومانیاییاکراینیروسیچینی سنتیکاتالانبلغاریفنلاندیژاپنیچکیکرواتیسوئدیلهستانیعبریمجارستانیمقدونیبوسنیاییبرتوننروژیاستونیاییلاتینکره ایلیتوانیاییفریزیاسلواکیاییفاروئیکلینگونایسلندیفارسیکردیلاتویاندونزیاییگرجیآفریکانسایرلندیتایلندیویتنامیآذریتاگالوگفرانسوی
ترجمه های درخواست شده: نپالی

عنوان
Jeg trenger synspunkter fra fellesskapet
ترجمه
نروژی-نپالی
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: نروژی

Den lingvistiske form på oversettelsen er greit men jeg trenger synspunkter fra fellessellskapet før å være sikker på at betydelsen er den rette.
20 اکتبر 2010 17:52