Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - تایلندی-نپالی - ฉันต้องการความเห็นของชุมชน

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیهلندیپرتغالیعربیآلمانیآلبانیاییصربیپرتغالی برزیلایتالیاییاسپرانتودانمارکیترکیاسپانیولییونانیچینی ساده شدهرومانیاییاکراینیروسیچینی سنتیکاتالانبلغاریفنلاندیژاپنیچکیکرواتیسوئدیلهستانیعبریمجارستانیمقدونیبوسنیاییبرتوننروژیاستونیاییلاتینکره ایلیتوانیاییفریزیاسلواکیاییفاروئیکلینگونایسلندیفارسیکردیلاتویاندونزیاییگرجیآفریکانسایرلندیتایلندیویتنامیآذریتاگالوگفرانسوی
ترجمه های درخواست شده: نپالی

عنوان
ฉันต้องการความเห็นของชุมชน
ترجمه
تایلندی-نپالی
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: تایلندی

การแปลตามหลักการนั้นปกติดี แต่ฉันต้องการความเห็นของชุมชน เพื่อให้แน่ใจว่าได้ความหมายถูกต้อง.
20 اکتبر 2010 17:52