Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - بلغاری-نپالی - Имам нужда от мнението на общността

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیهلندیپرتغالیعربیآلمانیآلبانیاییصربیپرتغالی برزیلایتالیاییاسپرانتودانمارکیترکیاسپانیولییونانیچینی ساده شدهرومانیاییاکراینیروسیچینی سنتیکاتالانبلغاریفنلاندیژاپنیچکیکرواتیسوئدیلهستانیعبریمجارستانیمقدونیبوسنیاییبرتوننروژیاستونیاییلاتینکره ایلیتوانیاییفریزیاسلواکیاییفاروئیکلینگونایسلندیفارسیکردیلاتویاندونزیاییگرجیآفریکانسایرلندیتایلندیویتنامیآذریتاگالوگفرانسوی
ترجمه های درخواست شده: نپالی

عنوان
Имам нужда от мнението на общността
ترجمه
بلغاری-نپالی
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Лингвистичната форма на превода е наред, но имам нужда от мнението на общността, за да съм сигурен, че значението е вярно.
20 اکتبر 2010 17:52