ترجمه - انگلیسی-کرواتی - Welcome to my daydream: ...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - هنرها / آفرینش / تصویرگری | Welcome to my daydream: ... | | زبان مبداء: انگلیسی
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran". | | 1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style. 2. The slogan compares musician's music style to a daydream. 3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music. 4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock ========== For Dutch dialect please use "Dutch" |
|
| | ترجمهکرواتی ANITAD ترجمه شده توسط | زبان مقصد: کرواتی
Dobro došli u moje maštanje: "Avangardni art rock s utjecajima drevnog melosa iz Irana." |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 20 سپتامبر 2011 23:08
|