خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-فرانسوی - taha
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
taha
متن
tia
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
BILMIYOSUN SENI NE KADAR COK SEVDIGIMI! GECELERI OZLEMIN ICINDE OLMEK NEDIR BILIRMISIN KARANLIKTA UYANMAK!BEDENMDE RUHUN YOK!
ملاحظاتی درباره ترجمه
c'est écrit sur un pseudo... c'est peut-être d'une chanson...ou des pensées...
عنوان
Amour ...
ترجمه
فرانسوی
J4MES
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Sais tu combien je t'aime ?
Sais tu ce que c'est de mourir d'envie de toi ?
De se réveiller la nuit dans le noir, ton âme n'étant pas auprès de mon corps ?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
cucumis
- 7 دسامبر 2006 12:57