Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - تایلندی-انگلیسی - ชื่อ

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: تایلندیانگلیسیاسپانیولی

عنوان
ชื่อ
متن
nava91 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: تایلندی

ชื่อ
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
Thaï
ترجمه
انگلیسی

Ersaliguda ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

to buy
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط nava91 - 6 فوریه 2007 19:43





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 فوریه 2007 18:07

nava91
تعداد پیامها: 1268
Salut Ersaliguda! Comment est-ce que tu as fait à traduire? CAD, comment fais-tu à connaître ce mot en Thaï? Et puis, es-tu sûre que la traduction soit correcte? Si oui, on peut accepter sans doutes...

7 فوریه 2007 16:27

Ersaliguda
تعداد پیامها: 2
Petite erreur de ma part... Ce caractère "ชื่อ" signifie "prénom", soit "name" en anglais et "nombre" en espagnol. Désolée ;o)