ترجمه - یونانی-انگلیسی - μΠλÎνε ΔημήτÏη και ελιμαι από Ελλάδα. τι κάνεις...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه گفتار - زندگی روزمره | μΠλÎνε ΔημήτÏη και ελιμαι από Ελλάδα. τι κάνεις... | متن irini پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: یونانی
μΠλÎνε ΔημήτÏη και είμαι από Ελλάδα. τι κάνεις καλά είσαι? | | |
|
| My name is Dimitris and I am from Greece. How are you, are you fine? | ترجمهانگلیسی irini ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
My name is Dimitris and I am from Greece. How are you - is everything fine? | | Last sentence is more or less (in Greek) a repetition of the same thing. Verbatim it's "How are you, are you fine?" The original request has 4 Greek letters as a note but they don't seem to mean anything. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 6 مارس 2007 16:32
|