ترجمه - ترکی-هلندی - sensiz nefes alamam artik senin dudaklarina...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی | sensiz nefes alamam artik senin dudaklarina... | متن cissy پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
sensiz nefes alamam artik senin dudaklarina yapisip gözlerinden kalbine akacagim sensiz yasayamam anladinmi melekin |
|
| | ترجمههلندی Haqan ترجمه شده توسط | زبان مقصد: هلندی
Ik kan niet ademen zonder jou. Ik zal voortaan aan je lippen gehecht blijven en van je ogen naar je hart druppelen. Ik kan niet leven zonder jou, begrijp je dat, mijn engel? |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 4 دسامبر 2008 12:51
|