Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - there was a self serving aspect to Mill's...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه افکار - جامعه / مردم / سیاست

عنوان
there was a self serving aspect to Mill's...
متن
hltclk پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

there was a self serving aspect to Mill's portrait, since he sought, by his argument, to ''make the ordinary many see that the few unusual souls
ملاحظاتی درباره ترجمه
sosyoloji çevirisi

عنوان
kendi dusuncesine gore
ترجمه
ترکی

veaysmer ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

kendi dusuncesine gore; "sıradani yapanlar, birkaç olagandisi ruh gorurler" tümcesini arastirdigindan beri, Mill'in portresi icin kendi kendine hizmet eden bir bakis acisi vardi..
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط canaydemir - 18 آوریل 2007 07:07