Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-مجارستانی - Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیمجارستانیسوئدییونانیترکیآلمانیعبریآلبانیایی

طبقه اصطلاح

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
متن
Saffah پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi vida. Por eso hago lo imposible por ti. No lo olvides.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Esta frase es para el dialogo de una obra de teatro.

عنوان
Te vagy az a nő
ترجمه
مجارستانی

Cisa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: مجارستانی

Te vagy az a nő, akit egész életemben szeretni fogok. Ezért megteszem neked a lehetetlent is. Ne felejtsd el.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Cisa - 27 آگوست 2007 16:26