Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ハンガリー語 - Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ハンガリー語スウェーデン語ギリシャ語トルコ語ドイツ語ヘブライ語アルバニア語

カテゴリ 表現

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
テキスト
Saffah様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi vida. Por eso hago lo imposible por ti. No lo olvides.
翻訳についてのコメント
Esta frase es para el dialogo de una obra de teatro.

タイトル
Te vagy az a nő
翻訳
ハンガリー語

Cisa様が翻訳しました
翻訳の言語: ハンガリー語

Te vagy az a nő, akit egész életemben szeretni fogok. Ezért megteszem neked a lehetetlent is. Ne felejtsd el.
最終承認・編集者 Cisa - 2007年 8月 27日 16:26