Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - We-need-experts!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعربیمجارستانیکرواتیاسپانیولیرومانیاییترکییونانیبلغاریپرتغالی برزیلسوئدیژاپنیهلندیفنلاندیاسپرانتوکاتالاندانمارکیایتالیاییآلمانیچینی ساده شدهچینی سنتیاسلواکیاییبرتونکره ایچکیپرتغالیلیتوانیاییلهستانینروژیاکراینیصربیروسیبوسنیاییفاروئیاستونیاییلاتویعبریآلبانیاییفرانسویکلینگونفارسیاندونزیاییتاگالوگایسلندیگرجیکردیفریزیهندیآفریکانسایرلندیمقدونیتایلندیآذریاسلوونیاییویتنامی

عنوان
We-need-experts!
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

We need experts!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

عنوان
Precisamos-de-especialistas!
ترجمه
پرتغالی برزیل

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Precisamos de especialistas!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Pessoal, vamos uniformizar a tradução de "expert" para "especialista"?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط thathavieira - 3 سپتامبر 2007 18:35