Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-گرجی - We-need-experts!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعربیمجارستانیکرواتیاسپانیولیرومانیاییترکییونانیبلغاریپرتغالی برزیلسوئدیژاپنیهلندیفنلاندیاسپرانتوکاتالاندانمارکیایتالیاییآلمانیچینی ساده شدهچینی سنتیاسلواکیاییبرتونکره ایچکیپرتغالیلیتوانیاییلهستانینروژیاکراینیصربیروسیبوسنیاییفاروئیاستونیاییلاتویعبریآلبانیاییفرانسویکلینگونفارسیاندونزیاییتاگالوگایسلندیگرجیکردیفریزیهندیآفریکانسایرلندیمقدونیتایلندیآذریاسلوونیاییویتنامی

عنوان
We-need-experts!
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

We need experts!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

عنوان
გვესაჭიროება ექსპერტები!
ترجمه
گرجی

anna-geo ترجمه شده توسط
زبان مقصد: گرجی

გვესაჭიროება ექსპერტები!
ملاحظاتی درباره ترجمه
This translation is good, just I would love to add that if you mean here experts like really experts this is correct, but if you mean just translators instead of the last word will be:მთარგმნელები
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط anna-geo - 8 آوریل 2008 22:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 نوامبر 2007 11:31

anna-geo
تعداد پیامها: 22
gvesachiroeba exspertebi!