Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



20ترجمه - ترکی-انگلیسی - Melek Yüzlüm Ya sen öylece dur beni kahret ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیهلندی

طبقه شعر

عنوان
Melek Yüzlüm Ya sen öylece dur beni kahret ...
متن
YAYA4KUSADASI پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Melek Yüzlüm

Ya sen öylece dur beni kahret
Ya da bakışına kurban olayım
Bir tebessümüne bu can emanet
Saklasın ruhumu bütün

Ä°htimaller ihtimaller
Böyle yaşanmaz bu gözler
Açtım sana kalbimi bırakıyorum
Ä°htimaller ihtimaller

عنوان
My Angel Faced One
ترجمه
انگلیسی

smy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

My Angel Faced One

Either remain just so and torment me
Or let me sacrifice myself for your glance
This soul will be entrusted to your one smile
Let it conceal my soul wholly

Possibilities possibilities
It's impossible to live so, these eyes
I've opened my heart to you and I'm leaving it to you
Possibilities possibilities
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 11 نوامبر 2007 04:27