| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
101 Source languageOvaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm... Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim. portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
Completed translations I don't how I can thank you. Não sei como posso agradecê-lo Nu ştiu cum să îţi mulţumesc. | |
62 Source languageOvaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo... Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo (f.o.b.) en nuestro almacen... Quiero entender la frase "libre a bordo" en este conexto. Es un documento legal, de negocios:
Abreviatura utilizada en algunos contratos de ventas internacionales cuando las importaciones se valúan en un punto designado, convenido entre el comprador y el vendedor, que es considerado ¿Libre a Bordo¿. En dichos contratos, el vendedor es obligado a tener la mercancÃa empacada y lista para su embarque en el punto convenido, ya sea en sus propias instalaciones o en algún punto intermedio y el comprador normalmente asume la responsabilidad de todos los costos y riesgos del transporte terrestre en el paÃs exportador, asà como todos los costos de transporte subsecuentes, incluÃdos los costos de cargar la mercancÃa en la embarcación. Sin embargo, si el contrato estipula ¿FOB buque¿, el vendedor asume todos los costos de transporte involucrados en la carga de la mercancÃa en dicha embarcación. El mismo principio es aplicable a las abreviaturas ¿FOR¿ (Libre en Ferrocarril) y ¿FOT¿ (Libre en Camión).
Completed translations All goods were selled free on board | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
66 Source languageOvaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". ag zalim ah zalim gurbet sen vursan ne olacak. Benim 1 tane dostum yok ki tüketesin!!! This was edited (by bonjurkes) from this original:
ag zalim gurbet sen vursan ne olacak benim 1 tane doz-stum yakki tüketesin!!! Completed translations Oh cruel homesickness Oh wrede heimwee Ô cruel mal du pays | |