Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Engleski - Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiEngleskiPortugalskiRumunski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...
Text
Submitted by volkanax
Source language: Turski

Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim.
Remarks about the translation
portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Title
I don't how I can thank you.
Translation
High quality requiredEngleski

Translated by kafetzou
Target language: Engleski

I don't how I can thank you. You are very special to me. You put me to shame. I'm grateful for everything you've done for me.
Validated by Chantal - 14 August 2007 15:49





Last messages

Author
Message

17 August 2007 11:46

corincic
Number of messages: 1
Nustiu cum sa-ti multumesc. Esti o persoana foarte speciala pentru mine. Ma jenezi. Iti sunt recunoscatore pentru tot ce ai facut pentru mine.

17 August 2007 14:23

kafetzou
Number of messages: 7963
Sorry, I can't read Rumanian. Who is this message for?