Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Grcki-Engleski - Epezese
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Chat
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Epezese
Text
Submitted by
trolletje
Source language: Grcki
Epezese
Title
he survived
Translation
Engleski
Translated by
natassa pavli
Target language: Engleski
he survived
Validated by
dramati
- 5 February 2008 07:37
Last messages
Author
Message
4 February 2008 16:14
smy
Number of messages: 2481
"Epezese" seems to be a single word but it's not single according to the English
4 February 2008 22:39
natassa pavli
Number of messages: 8
yes you are right
5 February 2008 07:34
charisgre
Number of messages: 256
epezise? ΕπÎζησε;
5 February 2008 11:24
natassa pavli
Number of messages: 8
yes that's it
5 February 2008 13:22
charisgre
Number of messages: 256
It's ok, I only wanted to say that there is a little mistake in the original.