Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugalski brazilski-Nemacki - Tentei enviar um e-mail para o seu irmão, mas...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email - Daily life
Title
Tentei enviar um e-mail para o seu irmão, mas...
Text
Submitted by
Porcelain Doll
Source language: Portugalski brazilski
Você recebeu meu e-mail de teste? Tentei enviar um e-mail para o seu irmão, mas falhou. Acho que a caixa de mensagens dele está cheia.
Title
Ich versuchte eine E-Mail an deinen Bruder zu senden, aber...
Translation
Nemacki
Translated by
Rodrigues
Target language: Nemacki
Hast du meine Test-E-Mail empfangen? Ich versuchte eine E-Mail an deinen Bruder zu senden, aber es schlug fehl. Ich glaube, dass sein Postfach voll ist.
Validated by
italo07
- 5 October 2008 18:20
Last messages
Author
Message
23 September 2008 20:16
italo07
Number of messages: 1474
Klingt "Ich habe versucht, deinem Bruder eine E-Mail zu senden, aber es ist fehlgeschlagen."?
Statt "Mailbox" kannst du auch "Postfach" sagen.