خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-آلمانی - Tentei enviar um e-mail para o seu irmão, mas...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل - زندگی روزمره
عنوان
Tentei enviar um e-mail para o seu irmão, mas...
متن
Porcelain Doll
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Você recebeu meu e-mail de teste? Tentei enviar um e-mail para o seu irmão, mas falhou. Acho que a caixa de mensagens dele está cheia.
عنوان
Ich versuchte eine E-Mail an deinen Bruder zu senden, aber...
ترجمه
آلمانی
Rodrigues
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی
Hast du meine Test-E-Mail empfangen? Ich versuchte eine E-Mail an deinen Bruder zu senden, aber es schlug fehl. Ich glaube, dass sein Postfach voll ist.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
italo07
- 5 اکتبر 2008 18:20
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
23 سپتامبر 2008 20:16
italo07
تعداد پیامها: 1474
Klingt "Ich habe versucht, deinem Bruder eine E-Mail zu senden, aber es ist fehlgeschlagen."?
Statt "Mailbox" kannst du auch "Postfach" sagen.