Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Spanski - Yakalarsam uma. ocagına dustum ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression - LJubav / Prijateljstvo
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Yakalarsam uma. ocagına dustum ...
Text
Submitted by
toponji
Source language: Turski
Yakalarsam uma. ocagına dustum yavrum sıcagına dustum yavrum.
Remarks about the translation
Ðто фразы из беÑеды.
Title
Si te agarro
Translation
Spanski
Translated by
mopalmaster
Target language: Spanski
Si te agarro, mua! Estoy entregado, mi vida, estoy ardiendo en tu fuego, mi amor.
Validated by
lilian canale
- 13 September 2008 04:31