Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Grcki - Eine kalitera na min asxolithi ...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: GrckiPortugalski brazilski

Category Letter / Email

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Eine kalitera na min asxolithi ...
Text to be translated
Submitted by Lucan
Source language: Grcki

Eine kalitera na min asxolithi ksana mazi mou aftos o vlakas

kala eine toso hlithios?kanenas den mpori na milai etsi gia tin mitera mou

prosexe ksero pou mporo na ton vro.. merikes fores mporo na gino telios trelos....

kanenas apo esas na min asxolithi ksana mazi mou

Remarks about the translation
Me desculpe o tradutor. Recebi essa mensagem em grego e realmente gostaria de saber a traducao e nao sei se existe palavras ofensivas ou nao. Mas gostaria da traducao. Obrigado.. segue abaixo o que recebi.


ja referi no inicio. Nao sei do que se trata mas preciso saber a traducao. Me desculpa se existe palavras ofensivas.
Edited by Francky5591 - 23 December 2008 10:29





Last messages

Author
Message

23 December 2008 03:52

turkishmiss
Number of messages: 2132
Comments in the translation field

23 December 2008 10:33

Francky5591
Number of messages: 12396
merci Miss!

Hello Mideia, requester told he apologies if ever this text has got some bad words or curse in it, but if there are, and if you think it is too vulgar, please could you tell me, so that I'll remove this request (and maybe send the translation in Private Message).

Thanks a lot!

CC: Mideia

23 December 2008 11:52

Mideia
Number of messages: 949
No,Francky it's o.k.There are only the words stupid and idiot,so no vulgar!

23 December 2008 12:07

Lucan
Number of messages: 1
I am new member here and I dont know how it works, and I would like to know if I can recieve a translator of my request.
thanks a lot.
Lucan

23 December 2008 12:26

goncin
Number of messages: 3706
Lucan,

Sua tradução será feita mais rapidamente se você clicar sobre o botão azul "Solicite um novo idioma alvo para esse texto" mais acima nesta página e adicionar o idioma inglês. Seu texto será então primeiramente traduzido para o inglês e deste para o português, já que quase não há quem possa traduzir diretamente do grego para o português.

Atenciosamente,