Αυθεντικό κείμενο - Ελληνικά - Eine kalitera na min asxolithi ...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Eine kalitera na min asxolithi ... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Lucan | Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
Eine kalitera na min asxolithi ksana mazi mou aftos o vlakas
kala eine toso hlithios?kanenas den mpori na milai etsi gia tin mitera mou
prosexe ksero pou mporo na ton vro.. merikes fores mporo na gino telios trelos....
kanenas apo esas na min asxolithi ksana mazi mou
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Me desculpe o tradutor. Recebi essa mensagem em grego e realmente gostaria de saber a traducao e nao sei se existe palavras ofensivas ou nao. Mas gostaria da traducao. Obrigado.. segue abaixo o que recebi.
ja referi no inicio. Nao sei do que se trata mas preciso saber a traducao. Me desculpa se existe palavras ofensivas. |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 23 Δεκέμβριος 2008 10:29
Τελευταία μηνύματα | | | | | 23 Δεκέμβριος 2008 03:52 | | | Comments in the translation field | | | 23 Δεκέμβριος 2008 10:33 | | | | | | 23 Δεκέμβριος 2008 11:52 | | | No,Francky it's o.k.There are only the words stupid and idiot,so no vulgar! | | | 23 Δεκέμβριος 2008 12:07 | | LucanΑριθμός μηνυμάτων: 1 | I am new member here and I dont know how it works, and I would like to know if I can recieve a translator of my request.
thanks a lot.
Lucan | | | 23 Δεκέμβριος 2008 12:26 | | | Lucan,
Sua tradução será feita mais rapidamente se você clicar sobre o botão azul "Solicite um novo idioma alvo para esse texto" mais acima nesta página e adicionar o idioma inglês. Seu texto será então primeiramente traduzido para o inglês e deste para o português, já que quase não há quem possa traduzir diretamente do grego para o português.
Atenciosamente, |
|
|