Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - Eine kalitera na min asxolithi ...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaBrezilya Portekizcesi

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Eine kalitera na min asxolithi ...
Çevrilecek olan metin
Öneri Lucan
Kaynak dil: Yunanca

Eine kalitera na min asxolithi ksana mazi mou aftos o vlakas

kala eine toso hlithios?kanenas den mpori na milai etsi gia tin mitera mou

prosexe ksero pou mporo na ton vro.. merikes fores mporo na gino telios trelos....

kanenas apo esas na min asxolithi ksana mazi mou

Çeviriyle ilgili açıklamalar
Me desculpe o tradutor. Recebi essa mensagem em grego e realmente gostaria de saber a traducao e nao sei se existe palavras ofensivas ou nao. Mas gostaria da traducao. Obrigado.. segue abaixo o que recebi.


ja referi no inicio. Nao sei do que se trata mas preciso saber a traducao. Me desculpa se existe palavras ofensivas.
En son Francky5591 tarafından eklendi - 23 Aralık 2008 10:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Aralık 2008 03:52

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Comments in the translation field

23 Aralık 2008 10:33

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
merci Miss!

Hello Mideia, requester told he apologies if ever this text has got some bad words or curse in it, but if there are, and if you think it is too vulgar, please could you tell me, so that I'll remove this request (and maybe send the translation in Private Message).

Thanks a lot!

CC: Mideia

23 Aralık 2008 11:52

Mideia
Mesaj Sayısı: 949
No,Francky it's o.k.There are only the words stupid and idiot,so no vulgar!

23 Aralık 2008 12:07

Lucan
Mesaj Sayısı: 1
I am new member here and I dont know how it works, and I would like to know if I can recieve a translator of my request.
thanks a lot.
Lucan

23 Aralık 2008 12:26

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Lucan,

Sua tradução será feita mais rapidamente se você clicar sobre o botão azul "Solicite um novo idioma alvo para esse texto" mais acima nesta página e adicionar o idioma inglês. Seu texto será então primeiramente traduzido para o inglês e deste para o português, já que quase não há quem possa traduzir diretamente do grego para o português.

Atenciosamente,