Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Greka - Eine kalitera na min asxolithi ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaBrazil-portugala

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Eine kalitera na min asxolithi ...
Teksto tradukenda
Submetigx per Lucan
Font-lingvo: Greka

Eine kalitera na min asxolithi ksana mazi mou aftos o vlakas

kala eine toso hlithios?kanenas den mpori na milai etsi gia tin mitera mou

prosexe ksero pou mporo na ton vro.. merikes fores mporo na gino telios trelos....

kanenas apo esas na min asxolithi ksana mazi mou

Rimarkoj pri la traduko
Me desculpe o tradutor. Recebi essa mensagem em grego e realmente gostaria de saber a traducao e nao sei se existe palavras ofensivas ou nao. Mas gostaria da traducao. Obrigado.. segue abaixo o que recebi.


ja referi no inicio. Nao sei do que se trata mas preciso saber a traducao. Me desculpa se existe palavras ofensivas.
Laste redaktita de Francky5591 - 23 Decembro 2008 10:29





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Decembro 2008 03:52

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Comments in the translation field

23 Decembro 2008 10:33

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
merci Miss!

Hello Mideia, requester told he apologies if ever this text has got some bad words or curse in it, but if there are, and if you think it is too vulgar, please could you tell me, so that I'll remove this request (and maybe send the translation in Private Message).

Thanks a lot!

CC: Mideia

23 Decembro 2008 11:52

Mideia
Nombro da afiŝoj: 949
No,Francky it's o.k.There are only the words stupid and idiot,so no vulgar!

23 Decembro 2008 12:07

Lucan
Nombro da afiŝoj: 1
I am new member here and I dont know how it works, and I would like to know if I can recieve a translator of my request.
thanks a lot.
Lucan

23 Decembro 2008 12:26

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Lucan,

Sua tradução será feita mais rapidamente se você clicar sobre o botão azul "Solicite um novo idioma alvo para esse texto" mais acima nesta página e adicionar o idioma inglês. Seu texto será então primeiramente traduzido para o inglês e deste para o português, já que quase não há quem possa traduzir diretamente do grego para o português.

Atenciosamente,