Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kigiriki - Eine kalitera na min asxolithi ...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKireno cha Kibrazili

Category Letter / Email

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Eine kalitera na min asxolithi ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Lucan
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

Eine kalitera na min asxolithi ksana mazi mou aftos o vlakas

kala eine toso hlithios?kanenas den mpori na milai etsi gia tin mitera mou

prosexe ksero pou mporo na ton vro.. merikes fores mporo na gino telios trelos....

kanenas apo esas na min asxolithi ksana mazi mou

Maelezo kwa mfasiri
Me desculpe o tradutor. Recebi essa mensagem em grego e realmente gostaria de saber a traducao e nao sei se existe palavras ofensivas ou nao. Mas gostaria da traducao. Obrigado.. segue abaixo o que recebi.


ja referi no inicio. Nao sei do que se trata mas preciso saber a traducao. Me desculpa se existe palavras ofensivas.
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 23 Disemba 2008 10:29





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

23 Disemba 2008 03:52

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Comments in the translation field

23 Disemba 2008 10:33

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
merci Miss!

Hello Mideia, requester told he apologies if ever this text has got some bad words or curse in it, but if there are, and if you think it is too vulgar, please could you tell me, so that I'll remove this request (and maybe send the translation in Private Message).

Thanks a lot!

CC: Mideia

23 Disemba 2008 11:52

Mideia
Idadi ya ujumbe: 949
No,Francky it's o.k.There are only the words stupid and idiot,so no vulgar!

23 Disemba 2008 12:07

Lucan
Idadi ya ujumbe: 1
I am new member here and I dont know how it works, and I would like to know if I can recieve a translator of my request.
thanks a lot.
Lucan

23 Disemba 2008 12:26

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Lucan,

Sua tradução será feita mais rapidamente se você clicar sobre o botão azul "Solicite um novo idioma alvo para esse texto" mais acima nesta página e adicionar o idioma inglês. Seu texto será então primeiramente traduzido para o inglês e deste para o português, já que quase não há quem possa traduzir diretamente do grego para o português.

Atenciosamente,