Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Grcki - Bak sonunda keçilerim kaçti.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Bak sonunda keçilerim kaçti.
Text
Submitted by
billys87
Source language: Turski
Bak sonunda keçilerim kaçti.
Title
Κοίτα, εχασα τα τελικα.
Translation
Grcki
Translated by
User10
Target language: Grcki
Κοίτα, εχασα τα τελικα.
Remarks about the translation
Keçilerim kaçtı(ιδιωματική ÎκφÏαση)= Îχασα τα μυαλά μου
Validated by
Bamsa
- 28 October 2010 19:04
Last messages
Author
Message
20 July 2009 16:44
handyy
Number of messages: 2118
"Look, I went crazy/lost my mind in the end!"
CC:
reggina
Mideia