Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bugarski-Engleski - Където и да отида по Ñвета,когото и да обичам,не...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Където и да отида по Ñвета,когото и да обичам,не...
Text
Submitted by
realnainejna
Source language: Bugarski
Където и да отида по Ñвета,когото и да обичам,не бих те забравила
Remarks about the translation
американÑки диалект
Title
Wherever I should go,
Translation
Engleski
Translated by
ViaLuminosa
Target language: Engleski
Wherever I should go, whoever I should love, I'd never forget you.
Validated by
lilian canale
- 24 December 2009 09:32
Last messages
Author
Message
23 December 2009 10:44
lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Via,
Is that "I'd" or "I'll"?
23 December 2009 12:39
ViaLuminosa
Number of messages: 1116
Would. "I would never forget you".
23 December 2009 12:42
lilian canale
Number of messages: 14972
OK