Translation - Turski-Ruski - Neyi istersen elde et. Saçını ...Current status Translation
Category Colloquial - Daily life  Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | Neyi istersen elde et. Saçını ... | | Source language: Turski
Neyi istersen elde et. Saçını kestirmeyi diyorum."
| Remarks about the translation | Ðто текÑÑ‚ из ÑмÑ-ки. Ðи одного из Ñлов не нашел в Ñловаре. Может тут ошибки... СпаÑибо.
Before edit : "Nec isteyrsen elede et. Sacni kesdirmeyi. Deyrem."<edit></edit> (03/13/francky thanks to Sunnybebek's, cheesecake's and Hazal's notifications and suggestions of edit)
Please note : 1st sentence could also be : "Neyi istiyorsan elde..." |
|
| Делай, что хочешь! | | Target language: Ruski
Делай, что хочешь! Я говорю о твоей причеÑке. | Remarks about the translation | As I don't know Turkish, I've translated from English. |
|
Validated by Siberia - 15 March 2010 10:59
|