Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Venäjä - Neyi istersen elde et. Saçını ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiVenäjä

Kategoria Puhekielinen - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Neyi istersen elde et. Saçını ...
Teksti
Lähettäjä BETAJI
Alkuperäinen kieli: Turkki

Neyi istersen elde et. Saçını kestirmeyi diyorum."

Huomioita käännöksestä
Это текст из смс-ки. Ни одного из слов не нашел в словаре. Может тут ошибки...
Спасибо.

Before edit : "Nec isteyrsen elede et. Sacni kesdirmeyi. Deyrem."<edit></edit> (03/13/francky thanks to Sunnybebek's, cheesecake's and Hazal's notifications and suggestions of edit)

Please note : 1st sentence could also be : "Neyi istiyorsan elde..."

Otsikko
Делай, что хочешь!
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Sunshinata
Kohdekieli: Venäjä

Делай, что хочешь! Я говорю о твоей прическе.
Huomioita käännöksestä
As I don't know Turkish, I've translated from English.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Siberia - 15 Maaliskuu 2010 10:59