Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Francuski-Kineski - Profitez de la vie, il est plus tard que vous ne pensez.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression
Title
Profitez de la vie, il est plus tard que vous ne pensez.
Text
Submitted by
vinzzzz34
Source language: Francuski
Profitez de la vie, il est plus tard que vous ne pensez.
Remarks about the translation
Bonjour, je viens de perdre un ami cher, et une phrase nous correspondait a tout les deux et j aimerais ma la faire tatouer. C'est un proverbe chinois.
j'aimerais avoir la traduction en chinois traditionnel, et écriture verticale. merci encore
si vous avez besoin je peux vous traduire de l'arabe egyptien
Title
åŠæ™‚行樂
Translation
Kineski
Translated by
tarzhig
Target language: Kineski
åŠæ™‚行樂
Remarks about the translation
À la verticale :
åŠ
時
行
樂
Prononciation : jà shà xÃng lè. C'est bien du chinois traditionnel.
La plupart des proverbes chinois sont en 4 mots comme celui-ci (cela s'appelle un "chengyu").
Il est possible de traduire ta phrase de manière plus approfondie, mais cela ne serait plus un proverbe chinois. Littéralement, celui-ci signifie "le plaisir au bon moment" ou "le plaisir tout de suite". Le sens en est "profite du jour présent", "vis heureux sans te préoccuper de l'avenir", "carpe diem".
(Toutes mes condoléances.)
Validated by
pluiepoco
- 2 January 2014 11:30