Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Italijanski - Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: ItalijanskiEngleskiFrancuskiRumunski
Requested translations: Bretonski

Category Sentence - LJubav / Prijateljstvo

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...
Text to be translated
Submitted by Danim
Source language: Italijanski

Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una persona splendida.
Auguri di cuore amore mio.
Remarks about the translation
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Edited by Francky5591 - 15 May 2007 08:01





Last messages

Author
Message

17 May 2007 14:21

apple
Number of messages: 972
The meaning of stella here is not star and I don't think is a person name either (though there is a name Stella). It's a common way to say darling, sweetie, my love, etc...

17 May 2007 15:32

Francky5591
Number of messages: 12396
You may be right as if it was a name, it'd be featured with capital letters at its beginning (though a lot of people forget to use capitals when typing a name, as I could notice many times here). I will edit the French version using "ma chérie", which is the most commonly used. Thanks for this notification, apple!