Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Bugarski - Uzman-yükselmek-haketmek
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Category
Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet
Title
Uzman-yükselmek-haketmek
Text
Submitted by
cucumis
Source language: Turski Translated by
zort
Bu üye \"Uzman\" seviyesine yükseltilmeyi hak ediyor mu?
Title
СпециÑлиÑÑ‚ - повишение - заÑлужава
Translation
Bugarski
Translated by
hollowman
Target language: Bugarski
Този член заÑлужава ли да бъде повишен на ниво "Спец"?
Validated by
cucumis
- 8 November 2005 15:45
Last messages
Author
Message
19 August 2005 23:45
cucumis
Number of messages: 3785
Why don't we add a "?" on this translation and what does this /*Спец*/ mean?