Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Bulgarų - Uzman-yükselmek-haketmek
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pageidaujami vertimai:
Kategorija
Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas
Pavadinimas
Uzman-yükselmek-haketmek
Tekstas
Pateikta
cucumis
Originalo kalba: Turkų Išvertė
zort
Bu üye \"Uzman\" seviyesine yükseltilmeyi hak ediyor mu?
Pavadinimas
СпециÑлиÑÑ‚ - повишение - заÑлужава
Vertimas
Bulgarų
Išvertė
hollowman
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų
Този член заÑлужава ли да бъде повишен на ниво "Спец"?
Validated by
cucumis
- 8 lapkritis 2005 15:45
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 rugpjūtis 2005 23:45
cucumis
Žinučių kiekis: 3785
Why don't we add a "?" on this translation and what does this /*Спец*/ mean?