Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-保加利亚语 - Uzman-yükselmek-haketmek

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语德语加泰罗尼亚语世界语日语西班牙语俄语法语意大利语汉语(简体)葡萄牙语罗马尼亚语阿拉伯语希伯来语阿尔巴尼亚语波兰语瑞典语捷克语芬兰语立陶宛语保加利亚语汉语(繁体)希腊语克罗地亚语塞尔维亚语丹麦语匈牙利语挪威语韩国语/朝鲜语波斯語斯洛伐克语南非语
索译列单: 乌尔都语库尔德语爱尔兰语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 计算机 / 互联网

标题
Uzman-yükselmek-haketmek
正文
提交 cucumis
源语言: 土耳其语 翻译 zort

Bu üye \"Uzman\" seviyesine yükseltilmeyi hak ediyor mu?

标题
Специялист - повишение - заслужава
翻译
保加利亚语

翻译 hollowman
目的语言: 保加利亚语

Този член заслужава ли да бъде повишен на ниво "Спец"?
cucumis认可或编辑 - 2005年 十一月 8日 15:45





最近发帖

作者
帖子

2005年 八月 19日 23:45

cucumis
文章总计: 3785
Why don't we add a "?" on this translation and what does this /*Спец*/ mean?