Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Icelandic-Portuguese brazilian - vottord um tÃmabil sem skal taka tillit til vid...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
vottord um tÃmabil sem skal taka tillit til vid...
Text
Submitted by
nadine martinho
Source language: Icelandic
vottord um tÃmabil sem skal taka tillit til vid úthlutun atvinnuleysisbóta
Title
Seguro-desemprego
Translation
Portuguese brazilian
Translated by
goncin
Target language: Portuguese brazilian
Prova do perÃodo que deve ser levado em consideração para o pagamento do seguro-desemprego
Remarks about the translation
<bridge by="bamsa">
Proof of the period which shall be taken into consideration for the unemployment payment
</bridge>
Thanks once more! :)
Validated by
thathavieira
- 23 February 2008 01:47