Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bosnijas-German - sve ove godine dala bi za jednu noc
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
sve ove godine dala bi za jednu noc
Text
Submitted by
sefibaka
Source language: Bosnijas
sve ove godine dala bi za jednu noc
Title
sve ove godine dala bi za jednu noc
Translation
German
Translated by
preko
Target language: German
All diese Jahre gäbe ich für eine Nacht.
Remarks about the translation
Diese Aussage machte eine Frau! Wäre es ein Mann gewesen hieße es: sve ove godine dao bi za jednu noc.
Validated by
iamfromaustria
- 24 September 2008 16:22