Original text - Turkish - Merhaba ben abdussamed tanışabilir miyizCurrent status Original text
This text is available in the following languages: ![Turkish](../images/flag_tk.gif) ![Russian](../images/lang/btnflag_ru.gif)
Category Chat ![](../images/note.gif) Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
| Merhaba ben abdussamed tanışabilir miyiz | Text to be translated Submitted by delpado | Source language: Turkish
Merhaba ben abdussamed tanışabilir miyiz |
|
Edited by gamine![](../images/wrench.gif) - 15 November 2012 01:12
Last messages | | | | | 14 November 2012 20:20 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Number of messages: 4611 | Hi Mesud. ![](../images/emo/smile.png) Is this one ok? What does ' tanışabilirmiyiz' mean? Is it a name?
Thanks for the help. | | | 14 November 2012 21:18 | | | Hi Lene,
Merhaba! Ben Abdussamed. Tanışabilir miyiz? (=Hi! My name is Abdussamed. Shall we be friends?
You are most welcome ![](../images/emo/wink.png) | | | 15 November 2012 00:57 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Number of messages: 4611 | Teşekkürler Mesud. Now I can release it. Thanks for your help. CC: Mesud2991 | | | 15 November 2012 01:00 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Number of messages: 4611 | Actually there was a small mistake. In two words instead of one. But will edit it this time.
Thanks again. CC: Mesud2991 | | | 15 November 2012 12:29 | | | |
|
|