Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-English - Boa tarde, gostaria de saber como fazer contato...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
Boa tarde, gostaria de saber como fazer contato...
Text
Submitted by
sophier201388
Source language: Portuguese brazilian
Boa tarde, gostaria de saber como fazer contato para compra de produtos. Solicito preços dos itens abaixo.
Title
Good afternoon, I would like ...
Translation
English
Translated by
ArenaL5
Target language: English
Good afternoon, I would like the contact information to buy some products. I would like to request the price for each item below.
Remarks about the translation
If you want the total price, it would be "I would like to request the price for all the items below".
Validated by
Lein
- 7 October 2013 17:10
Last messages
Author
Message
2 October 2013 11:16
Lein
Number of messages: 3389
Hi ArenaL5
I have made some minor changes so that this text reads more natural in English.
Your original translation is below.
Good afternoon, I would wish to know contact information to buy products. I request the price for each item below.
I have set a poll to get other people's opinion and suggestions
6 October 2013 12:36
ArenaL5
Number of messages: 24
Thank you
I like your version better, actually.
If my opinion gets to vote, where is the poll?
7 October 2013 09:58
Lein
Number of messages: 3389
Hello
I had set a poll, and got some positive votes, so I have validated (approved) the translation, that is why you couldn't see the poll
7 October 2013 17:09
ArenaL5
Number of messages: 24
Ah, okay.
By the way, can you change the title too?
7 October 2013 17:10
Lein
Number of messages: 3389
Done